日語形容好吃隻會用“美味しい”?其實還有幾十種表達!

在跟日本朋友一起去一傢好吃的餐廳時,不知道同學們有沒有在品嘗一道美食後日本朋友一臉期盼地詢問你“怎麼樣?”,你滿懷褒獎之詞可無奈不知道怎麼形容,最後隻得道一聲:“美味しい”,“うまい”的經歷呢?這個時候就會感嘆日語的詞語匱乏,那麼,除瞭常用的“美味しい”,“うまい”以外,還有什麼詞可以來形容美食的魅力呢?

在中文裡,往往對美食的最高評價就是說它“色”、“香”、“味”俱全。其實日語裡也是一樣的道理,我們可以同樣從色香味去形容一道美食。

表現食物“賣相”的詞語

みずみずしい 富含水分那種十分新鮮的樣子食欲がそそられる 讓人很有食欲どろっとした 看起來黏糊糊的照り感がある 富有光澤感的

肉々しい 很有肉感厚みがある 很厚實ボリューミー (量)滿滿的,多的じゅわぁーっと肉汁が溢れ出す 肉湯滋啦地溢出色彩がきれい 色彩艷麗

中身がぎっしり 內裡緊實何からできてるのかわからない 看不出原材料的おもしろい 新奇有趣的蕓術のような 像藝術似的

表現食物香氣的詞語

香ばしい 香噴噴,芳香的臭そう 臭臭的食欲がそそられる 聞瞭很有食欲食材を邪魔しない (氣味)與食材不沖突柑橘系 柑橘類芳香

風味豊か 富有風味さわやか 清清爽爽的臭みがない 沒有怪味的磯の香がする 有海岸氣味

香りがいい 芳香四溢アルコール臭がする 有股消毒水味青臭い 有青草味生臭い 有股生腥味

表現食物味道的詞語

まったり 味道醇厚的きりっとした 純正的味道渋い 澀味塩辛い 齁咸的おふくろの 媽媽的味道おなかにやさしい 清淡的

無味 沒有味道的ジューシー 水分含量高的春の味 春天的味道クリーミー 奶油味脂身があるからこそおいしい 因脂含量高而好吃的濃い味 濃厚的味パンチがある 被擊中的味道あっさり 清淡的

複雑な味 復雜的味道すっきり 清爽的くせになる 成癖的唾液が分泌される 讓人忍不住直流口水ほろ苦い 稍苦味

塩味 咸味自然な味 自然的味道素材本來の 素材原本之味甘ったるい 甜過頭的甘辛い 咸甜的

甘酸っぱい 酸甜的まろやか 醇和的口の中で美味しさが広がる 在口腔中擴散的美味ごはんが進む 下飯的うまみがプラスされている 使之更加好吃的

表現食感的詞語

  • 歯ごたえ 很有嚼勁,嚼頭的とろみ 勾芡過黏糊的ほくほく 松軟熱乎的
  • ベトベト 濕漉漉,黏糊糊的
  • ざらざら 粗糙,不光滑,顆粒感
  • かりかり 酥脆

  • トロトロ 軟軟黏黏,入口即化
  • もちもち 軟糯,有勁道
  • ふわふわ 軟乎乎,軟綿綿
  • ザクザク 酥脆,嘎嘣脆
  • サクサク 脆脆的
  • バサバサ 幹巴巴的
  • ゴムみたいな 像橡膠一樣有彈性的
  • ぷるぷる Q彈,彈性十足
  • なめらか 光滑的
  • かたい 硬
  • やわらかい 軟
  • 筋っぽい 口感粗糙的

這麼一總結看得小編都餓瞭,原來日語中可以用這麼多詞來形容美食,下次再吃到美味的食物可別隻會用“美味しい”,“うまい”瞭哦~更多日語小知識,別忘記關註藤藤~

赞(0)