閾值和閥值

常有人揶揄誰誰誰把閾值白為閥值,沒文化。

閾,從門從域省,域亦聲,本義為門檻。 閾+值成詞閾值,顧名思義,為臨界數值。

那麼閥值一說何來?僅僅是閥閾形似嗎?

閥,從門伐聲。舊時仕宦人傢為紀功而樹立門外的柱子,左為閥,紀事功,右為閱,紀宦歷 。閥閱亦統稱閥,門前若立高閥,必是世傢巨室。故有門閥、軍閥、財閥諸說,皆一方頭臉,當派人物。這麼看的話所以閥與值成詞說不通,難怪寫閾值的瞧不起寫閥值的。

閥值無厘頭嘍?……您也別這麼說

近世,在翻譯英文valve(活門)一詞時,翻譯傢用瞭閥門二字,一來音似,二來閥門無論大小,皆把持關口,不可繞過,實權派也。故以閥門譯valve可謂信、達、雅

於是現代生活中的人們身邊開始出現各種各樣的閥門,水閥、氣閥、油閥不一而足。

這時候,通過閥門開合的臨界數值若稱為閥值你還覺得無厘頭嗎?

要命的是閾值一詞也不是自古以來。而是為翻譯threshold一詞新擬詞匯,多用於計算領域,而valve則多用於機械領域。

官方什麼態度?官方態度是從俗的,大傢都用閥值,那麼就以閥值為正,大傢都用閾值,那就以閾值為正。閾字生僻,閥字多見,故早先閥值者眾,但現在顯然是閾值上風,為瞭不被有文化的鄙視,還是閾值妙些

赞(0)