Empresses in the Palace=甄嬛傳?All right,宮鬥之餘學學英語吧~

眾所周知,《甄嬛傳》是一部已經開播十餘年依舊熱度不減、被廣大網友盤包漿瞭的劇。這部劇主要講述瞭清雍正朝,一位名為“甄嬛”的女子在後宮之中一步步從常在走到皇太後的驚險人生歷程。

這部劇實在太太太火瞭!美版《甄嬛傳》也以6集的新面貌出現在大傢面前,劇名翻譯為《Empresses in the Palace》,直譯為“宮殿裡的皇後”。

我們將為大傢趣味講解《甄嬛傳》,配以英文單詞的學習,一起期待吧!

首先,我們對美版《甄嬛傳》進行一個簡單的瞭解。它發佈瞭撲朔迷離,勾起人觀看欲的預告片,讓人感覺仿佛在看一部懸疑劇。

美版《甄嬛傳》預告片https://www.zhihu.com/video/1499422089321295872

字幕↓↓↓

In a time of legend,

在那個傳奇年代,

When all wonder heaven was ruled by one man.

整個國傢都為一人所統治。

A young beauty,

一位傾世紅顏,

Will have a chance and everything she is ever dreamed.

將有機會得到夢寐以求的一切。

But within these walls,

但一入皇門深似海,

Lies a dangerous web of treachery.

危機四伏,背叛叢生。

Conspiracy, and manipulation.

陰謀重重,蠱惑人心。

She will have to choose, between honor, or passion.

面對忠義與愛情,兩難抉擇。

Comes the extraordinary true story

根據真實傳奇歷史改編,

Of a woman

一位女子

Who challenged a kingdom.

對抗整個大清國。

And a spirit that forbidden city could never break

紫禁城一個永遠不屈的靈魂。

來看看今天的單詞吧!

美版《甄嬛傳》的主題曲名為《A New Day》,即《新生》。

觀看視頻,細細品味那其中的縷縷憂思,恩恩怨怨。

《A New Day》https://www.zhihu.com/video/1499460519718907904

歌詞如下↓↓↓

A new day begins

新的一天

The sun lights up the sky

朝陽劃破萬裡長空

The wind carries me

我欲乘風翩然

Like a bird flying high

如飛鳥一般展翅翱翔

I see where to go

堅定我要去的地方

The flame in my heart

胸中熊熊的火焰

Grows brighter with each day

日復一日得更加熾烈

Though i won't forget

我會永遠銘記生命裡

The sacrifice i've made

那些曾經得壯麗與犧牲

I will follow my destiny

我願追隨命運的安排

A new day begins

嶄新的一天開始瞭

The sun lights up the sky

當陽光再次灑滿天際

I fly

我將飛向你的存在

小主們~賞個關註,下期更精彩哦!

赞(0)