1. das Abendbrot
(晚飯)
每個國傢都有自己特色晚餐,但在德國以前,晚餐相對而言很單調,除瞭大面包做個三明治,沒有什麼像樣的熱菜。
但直到今天,das Abendbrot仍是德國文化不可分割的一部分,依然用來稱呼晚飯。這就是為什麼 即使沒有人吃面包,每頓晚餐都還叫這樣。
2. der Brückentag, -e
(橋日)
幾乎每個工人都對公共假日感到高興。但是如果休息日是星期四,這難道不煩人嗎?雖然度過一個漫長的周末會很好,但你必須在星期五工作。這就是為什麼很多人把這一天,橋日。因此,他們享受一個為期四天的周末。
3. die Erklärungsnot
(一陣語塞)
如果你必須解釋一些事情,但不知道說什麼,那麼你就陷入瞭die Erklärungsnot!比如,當一個孩子問:為什麼聖誕老人看起來和他叔叔那麼相似時。或者,當老板問你:報告準備的怎麼樣瞭時,你卻還沒有開始……..
4. das Fernweh
(旅遊狂熱者=流浪漢)
這是Heimweh (鄉愁)的反義詞,典型的德國比喻。每個人都有思鄉之情,在外會思念老傢、親人、朋友,das Fernweh正好相反,這形容那些極度癡迷於旅遊、遠行的人。
5. das Fingerspitzengefühl
(敏銳的洞察力)
當身處非常復雜的情況之下,可能是一個政客在處理的時局,也可能是碼農正在寫的一個代碼。此時犯下任何一個小錯誤都會全盤崩碎。這時候就需要有超級敏銳的洞察力和感知能力,這種能力就被稱為:das Fingerspitzengefühl
6. das Fremdschämen
(替人尷尬)
就好比在你正在看的電影中, 一個角色會做一些尷尬的事情。但劇中他們自己卻還感覺相當不錯。但臺下所有觀眾都會:das Fremdschämen
7. die Geborgenheit
(安全感)
這不是大多數語言中的“安全感”那麼簡單,大多數語言中的安全感一詞,表達程度還不夠。die Geborgenheit形容的是那種,就像嬰兒在父母共同的懷抱裡那種感覺,是一種極致的安全和舒適感。
8. die Geschmacksverirrung
(突然的蜜汁審美)
如果有人不再知道他在哪裡,如何回傢,那他就是迷路瞭。但如果有人穿的衣服搭配怪異,或不好看,這被稱為die Geschmacksverirrung。這其實不是一個完全的貶義詞,他指的是:這個人多數時間衣品不錯,但今兒真太奇怪瞭。
9. der innere Schweinehund
(人性的軟弱)
der innere Schweinehund總是陪伴著我們。它告訴我們:今天太冷瞭,就不去運動瞭;公寓在二樓,還是坐個電梯吧;明天考試應該不會那麼難,行瞭睡覺瞭。但我們必須與這些軟弱的想法鬥爭,並克服它,才能成為更好的自己。
10. das Kopfkino
(腦洞大開)
每個人都應該有這種經歷:有人在講述一個故事,突然,你的腦袋開始詳細想象,自由發揮補充細節。甚至不再註意對方說的話瞭,因為一部小電影正在你自己的腦海裡進行:das Kopfkino已經開始瞭。
11. der Kummerspeck
(悲傷的臘肉)
那些在感情中不順的人,可能因為沮喪而暴飲暴食。然後它可能很快就會變胖,這些額外長得肉就被稱為 der Kummerspeck。
12. die Schnapsidee, -n
(酒後狂想)
每個人都會有瘋狂的想法,特別是如果你喝大瞭,這些想法可能噴湧而出。但也有清醒時候的非常瘋狂的想法被稱 die Schnapsidee。因為太不切實際瞭,隻有喝多瞭才會這樣。
13. Torschlusspanik
(關門前的恐慌)
打個比方來形容吧:有些人認為30歲之前必須結婚,否則就是不對的。當這種人距離三十歲越來越近,而又沒有一個心儀對象時,隨之而來的恐慌就是Torschlusspanik。心理認為,最合適的大門正在逐漸關閉,自己就要趕不上瞭。.
14. verabredet
(鐵定瞭的約會)
這個表示兩個人的約會,一定要見到,必須要約成,而且必需準時出現,什麼也不能影響!
15. verschlimmbessern
(越抹越黑)
這個詞聽起來不像是一個真正的術語,但它真的出現在字典裡。這是兩個詞的組合:verschlimmern(使惡化)和verbessern(改善)。連起來就是:你想做得更好,但越努力反而效果越糟糕。
如果你對德語感興趣
對德國留學有想法
歡迎來優優德語
趕快聯系我們
更多的關於德國留學、德語學習的咨詢等著你